Item

115K
Carta

Carta de Allan Kardec para Amélie Gabrielle Boudet - 21/05/1835

Madame

Madame Rivail

Mr. Boudet notário

à <Gisors>

<ileg.>

Le 21 mai.

TRADUÇÃO

21 de maio de 1835.

Minha querida Amélie, apresso-me a te escrever novamente para dizer que acabei de ver o senhor Musset, que me disse algo importante a respeito de Jules e que creio ser útil te comunicar sem demora, para que vocês reflitam em conjunto sobre o assunto quando se reunirem. Eis o fato. Uma pessoa de Paris, que conhece de Gisors a família de uma senhorita filha de um médico pela qual creio que Jules esteja interessado, disse ao senhor Musset que os pais estariam dispostos a entregá-la e que estava convencido de que, se ele fizesse o pedido, ela o aceitaria. Ofereceram-se cem mil francos, e ela teria, pelo que parece, vinte mil francos de renda. Penso que isso não deve ser negligenciado, e apresso-me a dar-lhe minha opinião a fim de que ele saiba o que esperar dos planos da família. Creio que seja aquela cujo pai morreu louco, mas isso é um assunto cujas circunstâncias detalhadas deverão ser examinadas, porque, se não for uma doença de família, não haveria nenhum inconveniente.

Adeus, eu te beijo como

te amo,

H.D.R.

21 de maio.

Image description
001
Image description
002
Image description
003
Image description
004

[Timbre] 24 mai 1835

[Timbre] 24 mai 1835 (26)

[Timbre] Gisors

Madame

Madame Rivail

chez Mr. Boudet notaire

à <Gisors>

<illis.>

21 mai 1835.

Ma chère Amélie, je m’empresse de te récrire pour te dire que je viens de voir <Mon.> Musset qui m’a parlé d’une chose importante concernant Jules et que je crois utile de te communiquer sans retard afin que vous y réfléchissiez ensemble pendant que vous êtes réunis. Voici le fait. Une personne de Paris qui connaît à <Gisors> la famille d’une demoiselle et fille d’un médecin sur laquelle je crois [que] Jules avait quelques vues, a dit à Mr. Musset que les parents seraient très disposés à la lui donner et qu’il était persuadé que s’il en faisait la demande elle serait agrée. On lui donne cent mille francs et elle aura à ce qu’il paraît vingt mille francs de rente. Je crois que ce n’est point à négliger et je m’empresse de lui en donner avis afin qu’il sache à quoi s’en tenir sur les dispositions de la famille. Je crois que c’est celle dont le père est mort fou, mais c’est un point dont les circonstances <du> détail demandent à être examinées ; car si ce n’était point une maladie de famille il n’y aurait pas d’inconvénient.

Adieu, je t’embrasse comme 

je t’aime,

H.D.R.

[Timbre] 24 mai 1835

[Timbre] 24 mai 1835 (26)

[Timbre] Gisors

Madame

Madame Rivail

Mr. Boudet notário

à <Gisors>

<ileg.>

Le 21 mai.