Manuscrito
Sociedade de Paris
Sessão de 27 de janeiro de 1865
Médium senhor Leymarie
Evocação do senhor Fricks Philebert de Neubrisach, falecido em novembro de 1864
P. Soubemos recentemente de seu falecimento e viemos expressar nossas condolências, pois, durante nossa vida, o senhor foi um de nossos irmãos no Espiritismo.
R. Venho responder ao seu chamado, meus caros amigos e irmãos; agradeço-lhes a simpatia que tiveram a gentileza de me manifestar; estou feliz por poder respondê-los.
P. Sua esposa e sua filha, boas espíritas, como o senhor, apesar de seus desejos e de suas preces para receber uma comunicação sua, não conseguiram obter nada, apesar de serem médiuns. O senhor pode nos dizer a razão.
R. Deus se desfez de mim, meus irmãos, eu tinha uma missão a cumprir, muito curta, é verdade; eu reencarnei e voltei à vida dos Espíritos há apenas 8 dias. Se outros médiuns responderam que eu não podia me comunicar, eles tinham razão. É porque era-me impossível responder ao chamado de minha amada esposa e de minha querida filha; elas são espíritas fervorosas e médiuns convictas; seria errado que estas almas queridas ficassem consternadas com o meu silêncio, que é bastante involuntário, como podem ver; é preciso sempre dizer a si mesmo que Deus faz bem o que faz, e minha curta aparição entre os reencarnados deu um resultado positivo e eficaz. Que minha família, por favor, aguarde, pois muitas vezes virei falar com eles, a menos que Deus decida o contrário.
P. Por favor, dê-nos algumas informações sobre sua situação como Espírito e uma comunicação para sua esposa, sua filha e seus amigos; teremos o prazer de transmiti-las a eles e eles ficarão muito felizes.
R. O senhor sabe o quanto eu era devotado à doutrina, caro mestre: com minha paciência, venci muita resistência e obstinação pouco refletida. Minha gente acreditava na reencarnação, [2] em suma, em tudo o que o Livro dos Espíritos ensina.
O pouco que fiz foi feito com sinceridade e de coração; por isso, Deus, para recompensar minha humilde devoção, está disposto a me dar certas missões em que são necessárias perseverança e vontade firme: acabo de passar pela primeira provação e muitas outras estão sendo preparadas para mim.
Agradeço-lhe, portanto, pelo bem que me tem feito; suas obras despertaram em mim o amor pelos meus semelhantes, e a visão dos esplendores prometidos excede demais minhas expectativas para não transferir a você, mestre, e aos bons Espíritos que o guiam, toda a satisfação que sinto em meu progresso.
Querida esposa, minha boa e bela filha, todos vocês, meus amigos, não lamentem o ausente; ele está em Espírito sempre com vocês; se ele não respondeu ao seu chamado, é porque não pôde; digam a si mesmos que ele desfruta da felicidade que vocês esperam. Praticar as virtudes espíritas é ter um mérito que vai além de todos os seus desejos; é deixar seus restos mortais com alegria e entrar na verdadeira vida. Para você, minha esposa e nossa filha, as melhores lembranças; ore suavemente, ame sempre para que mereça meu destino; pois nos encontraremos novamente para trabalharmos juntos, nossas almas estão unidas para sempre.
P. Quem era aquele pequeno Espírito tão jovial que sempre se manifestava em suas reuniões com travessura? Você chegou a vê-lo novamente? De onde ele tirou esse caráter alegre?
R. Esse pequeno Espírito jovial que estava brincando era um bom Espírito, acreditem; apenas suas manifestações travessas despertaram nosso temperamento um tanto pesado. Somos grandes devoradores, nas margens do Reno; a cerveja absorve um pouco o fogo de nossos pensamentos, e esse bom Espírito nos despertou. Voltei a vê-lo quando entrei no mundo espírita, acredite, caro mestre e amigo, este Espírito está fazendo muito bem em nosso pequeno país. Ele deu as primeiras provas convincentes aos incrédulos.
P. O senhor tem comparecido às nossas sessões desde que deixou a Terra?
R. Ainda não pude vir, meus queridos irmãos, mas prometo a mim mesmo que virei muitas vezes quando vocês me chamarem tão bondosamente.
P. Quando você quiser vir e se comunicar espontaneamente, ficaremos muito felizes.
R. Obrigado, obrigado! Aproveitarei sua permissão.
P. Agradecemos por ter vindo ao nosso chamado.
R. Como você é bom! Há tantos outros Espíritos que gostariam de ser chamados, e sou eu quem vocês estão chamando para a sua reunião. Que minhas próximas comunicações lhe provem que minha boa vontade é digna de sua benevolência.
Philibert Frick




Société de Paris
Séance du 27 <janvier>
1865
Méd M. Leymarie
Évocation de M Frick Philibert de Neubrisach, mort en novembre 1864
D. Nous avons appris tout récemment votre mort et nous venons donner un témoignage de sympathie comme ayant été, pendant notre vie, un de nos frères en Spiritisme.
R. Je viens à votre appel, mes chers amis et frères ; je vous remercie pour la sympathie que vous voulez bien me montrer ; je suis heureux de pouvoir vous répondre.
D. Votre femme et votre fille, bonnes spirites, comme vous l’étiez vous-même, malgré leurs désirs et leurs prières de recevoir de vous une communication, n’ont rien pu obtenir, quoique médiums. Pouvez-vous nous en dire la raison.
R. Dieu avait disposé de moi, mes frères, j’avais une mission à remplir, bien courte, il est vrai ; je me suis réincarné et suis revenu à la vie des Esprits depuis 8 jours seulement. Si d’autres médiums ont répondu que je ne pouvais me communiquer, ils avaient raison. C’est porquoi il m’a été impossible de me présenter à l’appel de ma femme bien aimée et de ma chère fille ; elles sont spirites ferventes et médiums convaincues ; elles auraient tort ces chères âmes de se désoler à cause de mon silence, bien involontaire vous le voyez ; on doit toujours se dire que Dieu fait bien ce qu’il fait, et ma courte apparition parmi les réincarnés a donné un résultat positif et efficace. Qui ma famille veuille donc bien attendre, car je viendrai souvent leur parler, à moins que Dieu n’en décide autrement.
D. Veuillez nous donner quelques renseignements sur votre situation comme Esprit, et une communication pour votre femme, votre fille et vos amis ; nous nous ferons un plaisir de la leur transmettre et ils en seront très heureux.
R. Vous savez combien j’étais dévoué à la doctrine, cher maître : j’ai par ma patience vaincue bien des résistances et des obstinations peu réfléchies. Les miens croyaient à la réincarnation, [2] enfin, à tout ce qu’enseigne le Livre des Esprits.
Le peu que j’ai fait a été rempli sincèrement et de cœur ; aussi Dieu, pour récompenser mon humble dévouement, veut bien me donner certaines missions où il faut de la persévérance et une ferme volonté : je viens de subir la première épreuve et bien d’autres pour moi sont préparées.
Je vous remercie donc pour le bien que vous m’avez fait ; vos ouvrages ont excité en moi l’amour de mes semblables, et la vue des splendeurs promises dépasse de trop mes prévisions, pour ne pas reporter vers vous, maître et les bons Esprits vos guides toute la satisfaction que je ressens dans mon avancement.
Chère femme ma bonne et belle fille, vous tous, mes amis ne pleurez pas l’absent ; il est en Esprit toujours avec vous ; s’il n’a pas répondu à votre appel, c’est qu’il ne le pouvait pas ; dites-vous qu’il jouit du bonheur que vous espérez. Pratiquer les vertus spirites, c’est mériter au-delà de tous ses vœux ; c’est quitter avec joie la dépouille terrestre pour rentrer dans la vraie vie. Pour toi, ma femme et notre fille les meilleurs souvenirs ; prier doucement, aimez toujours afin de mériter mon sort, car nous nous retrouverons pour travailler ensemble, nos âmes sont unies à jamais.
D. Quel était ce petit Esprit si jovial qui se manifestait toujours dans vos réunions par quelques espiègleries ? L’avez-vous revu ? D’où lui venait ce caractère si enjoué ?
R. Ce petit Esprit enjoué, jovial était un bon Esprit, croyez-le ; seulement ses manifestations espiègles réveillaient nos tempéraments un peu lourds. Nous sommes de grands mangeurs, aux bords du Rhin ; la bière absorbe un peu le feu de nos pensées, et ce bon Esprit nous réveillait. Je l’ai revu à mon entrée dans le monde spirite, croyez-le, cher maître et ami, cet Esprit-là fait beaucoup de bien dans notre petit pays. Il a donné des preuves biens convaincantes aux incrédules.
D. Êtes-vous venu à nos séances depuis que vous avez quitté la terre.
R. Je n’ai pas encore pu venir, mes chers frères, mais je me promets de venir souvent à votre appel si bienveillant.
D. Quand vous voudrez venir vous communiquer spontanément nous serons très heureux.
R. Merci, merci ! Je profiterai de votre permission.
D. Nous vous remercions d’avoir bien voulu venir à notre appel.
R. Comme vous êtes bons ! Il y a tant d’autres Esprits qui voudraient être appelés, et c’est moi que vous appelez dans votre réunion. Puissent donc mes communications prochaines vous prouver que ma bonne volonté est digne de votre bienveillance.
Philibert Frick