Rascunho de carta para o senhor Boudou - 06/01/1864

De Allan Kardec para o senhor Boudou

Senhor Boudou, em Toulouse.

6 de janeiro de 1864.

Senhor e caro irmão espírita,

A sobrecarga de ocupações, necessária ao fim e começo de ano, não me permitiu lhe agradecer antes pela bondosa e excelente carta que o senhor me escreveu em seu nome e no de seu grupo. Se continuarem a caminhar na via da sinceridade, da humildade e da dedicação em que o senhor e seus companheiros estão, só poderão ter a aprovação de Nosso Senhor e a proteção dos bons Espíritos. De minha parte, sempre estarei feliz se houver ocasião de provar a todos os membros do seu grupo minha profunda simpatia, e se puder ajudá-los com meus conselhos se acaso deles precisem. Receberei, com grande prazer, as comunicações que o senhor julgar conveniente enviar-me; queira, para isso, escolher somente aquelas que lhes parecerem as mais instrutivas e importantes. Conforme o que o senhor me diz, vejo que os Espíritos lhe falaram do futuro messias, como já o fizeram em outra parte; uma revelação da qual somente convém se falar ainda com circunspecção.

A Sociedade de Paris agradece a seus irmãos do grupo de Toulouse pelos testemunhos de simpatia que se dignaram a lhe enviar.

Receba, caro irmão, bem como todos os membros de seu grupo, a certeza de minha inteira dedicação.

Allan Kardec.

Rascunho de carta para o senhor Boudou - 06/01/1864

De Allan Kardec para o senhor Boudou

Rascunho de carta para o senhor Boudou - 06/01/1864

De Allan Kardec para o senhor Boudou

M. Boudou à Toulouse.

6 janv. 1864.

M.r et cher frère spirite,

Le surcroît d’occupation nécessité par la fin et le commencement d’année ne m’a pas permis de vous remercier plus tôt de la bonne et excellente lettre que vous m’avez écrite en votre nom et en celui de votre groupe. En continuant à marcher dans la voie de sincérité, d’humilité et de dévoûment où vous êtes, vous ne pouvez manquer d’avoir l’approbation du Seigneur et la protection des bons Esprits. Pour ma part je serai toujours heureux quand l’occasion se présentera de prouver à tous les membres de votre groupe ma profonde sympathie, et de vous aider de mes conseils quand vous le croirez nécessaire. Je recevrai avec plaisir les communications que vous jugerez à propos de m’envoyer ; veuillez à cet effet choisir celles seulement qui vous paraîtront les plus importantes et les plus instructives. Je vois, d’après ce que vous me dites, que les Esprits vous ont parlé, comme ils l’ont fait ailleurs, du futur messie. C’est une révélation dont il convient de ne parler encore qu’avec circonspection.

La Société de Paris remercie ses frères de Toulouse des témoignages de sympathie qu’ils veulent bien lui donner.

Recevez cher frère, <ainsi> que tous les membres de votre groupe l’assurance de mon entier dévoûment.

A.K.

A visualização desta página implica no conhecimento e aceitação de nossos Termos de Uso.